Type: Solo
Date: 2009/05/27
Duration: 2009/06/22
Gallery: Slowakisches Institut, Wien, Austria
Curator: Roman Gajdoš
WWW: http://www.sivienna.mfa.sk/App/WCM/ZU/ViedenSI/main.nsf?Open
Blažej Baláž – WARTEZEIT
Vernissage: 27. Mai 2009 um 19.00 Uhr
Die Ausstellung repräsentiert zwei kleinere Auszüge aus dem äußerst reichen und kompliziert strukturierten Werk des Künstlers. Der erste Auszug zeigt Werke aus den letzten drei Jahren, in denen der Autor neue Möglichkeiten im Bereich des neokonzeptuellen Textes einbringt.
Die erste Stellungnahme, Acrylbilder in Schwarz-Weiß aus dem umfangreichen Zyklus Treptomachia entstehen aufgrund der strukturalistischen Textanalyse. Der Name des Zyklus ist aus zwei Wörtern gebildet trepto und machia. (zwei Grundmorphemen). Das Wort trepto ist eine Neubildung des Künstlers, automatischen Ursprungs im Unterbewusstsein. Es ist eine Ableitung der Wörter:
1. trepať – ein slowakisches Verb, dessen Bedeutung auch „viel, schnell und in einem leichtem Sinne reden; klatschen“ sein kann.
2. to – englische Präposition mit der Bedeutung zu, bis, nach, an, auf.
3. rep (resp. rap) – ein stätiger Strom monoton phrasierten Halbgesangs der subversiven Gegenwartsmusik
4. rep – Abkürzung für repetition – Wiederholung, Kopie
Das Wort machia kennt man aus der Kulturgeschichte: Tauromachie von F.Goya, im spanischen Original Tauromaquia, oder auch Le Minotauromachie von P. Picasso. Das Wort machia kommt aus dem Griechischen und bedeutet Kampf, Gefecht…
So auch treptomachia – ein Kampf der leichten, schnellen, Rap-ähnlichen Wörter, das Work als Kampfgeschwätz. Spiel, Leichtigkeit, Missachtung, Mockerei, Hetzerei, Gedächtnis, Montage, Bricollage, Persiflage, Stapelung, Einordnung, linguistische Statistik, Pseudowissenschaft...
In dieser Form eines Textbildes handelt es sich um eine Variante, die der Autor und der Kurator im laufe ihrer Forschung als Intext benannten. Diese Werke, man könnte sagen, dass es sich um eine Art ready-word handelt, sind auf dem Prinzip der Segmentierung gegründet.
Durch die Segmentierung des Textes entdeckt der Autor mehrere Lexeme, die sich innerhalb neun Graphemwörter befinden. Diese sind verschiedener lexikalischen Abstammung, fünf westeuropäische Sprachen, fünf osteuropäische Sprachen und das „tote“ mittelalterliche Esperanto – Latein. Trotz einer gewissen kühlen „künstlichkeit“ der Werke beinhaltet diese Stellung auch eine verborgene sozialkritische Dimension. Die oszilliert an der Grenze solcher Phänomena wie Westen – Osten, Kunst – Politik…MASINERIA, BESTEHLEN...
Großformatwerke aus diesem Zyklus werden derzeit in einer selbstständigen Ausstellung in der Kunsthalle Bratislava vorgestellt.
Die zweite Stellungnahme kann in dem Bereich der postkonzeptuellen Malerei lokalisiert werden, hier geht es um den Zyklus Mandalas (Mandaly). Die Werke verbindet die Philosophie der Malerei auf angeeignetes Material, in diesem Fall handelt es sich um einen zur Reinigung von Eisenbahnwagen benutzten Putzlappen. Apropriirt wird der Textilienuntergrund mit dem Text Deutsche Bahnhof, auf den der Autor ein mit Ölfarbe ausgefülltes Quadrat platzierte. In die Ölfarbe wurden in einem Aktionsprozess gewonnen Feilsplitter untergebracht, die aus Minzen der Wehrungen der ganzen Welt abgeschliffen wurden (sehe Performanz Zákony rastu, 1999). Bedeutend sind die Werke Mandala 20 (Východný štvorec 1) – (Ostquadrat 1) a Mandala 21 (Východný štvorec 2) – (Ostquadrat 2), wo die Malewitschquadrate mit Fett ausgefüllt werden. Der Autor spricht von einer gewissen metaphorischen Versöhnung oder verbrüdert die zwei Propheten der modernen Kunst Kasimir Malewitsch und Joseph Beuys in seiner Malerei.
Kurator: Roman Gajdoš
Blažej Baláž (wurde am 29.10.1958 in Nevoľné (Slowakei) bei Kremnica geboren. Er lebt in Trnava und ist an der Trnava Universität in Trnava tätig.)
Einzellausstellungen (Auswahl):
2003 Geld macht Kunst, Trnava, Ján Koniarek Gallery
2006 Treptomachia. Sk, Brno, Galérie Kabinet, 2006 (CZ)
2007 Texty 1988/2007, Košice, East-Slovakian Gallery
Texty 1988/2007, Žilina, Museum of Art
2009 POSEDLOST, Ostrava, Galerie Student (CZ)
SUCHARATOLEST, Kunsthalle Bratislava
Gruppenausstellungen (Auswahl):
2001 Object / object. Prague, The Czech Museum of Fine Arts (CZ)
2002 New End of Painting, Trnava, Jan Koniarek Gallery
2005 New Zlin Saloon 2005 / Contemporary Czech and Slovak Fine Art, Zlín,
House of Art (CZ)
2005 Contemporary Slovak Painting 2000-2005, Prague, City Gallery (CZ)
2007 Kvintakord, Prague, Gallery of the Slovak Institut (CZ)
2009 From plaster to chewing gum – Author´s techniques, Nitra, Nitra Gallery
2009 Intertext / From conceptual to postconceptual text, Trnava, Jan Koniarek
Gallery
Literature:
VALOCH, J. – VARTECKÁ, A. 2003. Blažej Baláž. Trnava : Trnava university, East of Eden, 132 p.
BESKID, V. – GAJDOŠ, R. 2007. Blažej Baláž : TEXTS 1988 /2007. Trnava : East of Eden, Trnava
University, 50 p.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tlačová správa:
Výstava predstavuje dva malé výrezy z veľmi bohatej a zložito štrukturovanej tvorby autora. Prvý výrez predstavuje diela z posledných troch rokov v ktorých autor prináša nové možnosti v oblasti neokonceptuálneho textu.
Prvá poloha, čiernobiele maľby akrylom z veľmi rozsiahleho cyklu Treptomachia, vznikajú na princípe štrukturalistickej analýzy textu. Názov cyklu je zložený z dvoch slov trepto a machia (dva korene slova). Slovo trepto je autorský novotvar, automatického podvedomého pôvodu. Je odvodeninou zo slov :
1. trepať – sloveso v slovenskom jazyku, ktorého druhý význam je „veľa hovoriť v ľahkom rýchlom tóne, klebetiť“.
2. to – predložka v anglickom jazyku vo význame k, ku, do, na.
3. rep (resp. rap) - stály prúd monotónneho frázovaného polospevu súčasnej subverzívnej hudby
4. rep – skratka repetition – opakovanie, kópia
Slovo machia poznáme z dejín umenia Tauromachie F. Goyu v origináli po španielsky Tauromaquia, alebo Le Minotauromachie P. Picassa. Slovo machiaje gréckeho pôvodu, označuje boj, zápas....
Takže treptomachia – zápas ľahkých, rýchlych, repových slov, slová – trepanie do boja. Hra, ľahkosť, nevážnosť, znevažovanie, podpichovanie, preobracanie, pamäť, montáž, brikoláž, persifláž, ukladanie, usporadúvanie, lingvistická štatistika, pseudoveda....
V tejto forme obrazového textu ide o variant, ktorý autor a kurátor výstavy vo svojom výskume nazvali intext. Tieto práce, mohli by sme povedať, že ide o akési ready-word, sú založené na princípe segmentácie. Segmentáciou textu autor objaví viaceré lexie, ktoré sa vo vnútri 9 grafémových slov nachádzajú. Tieto majú rôzny lexikálny pôvod, päť západoeurópskych, päť východoeurópskych a „mŕtvy“ jazyk stredovekého esperanta – latinčina. Napriek určitej chladnej „artificielnosti“ prác, táto poloha má aj skrytý socio-kritický rozmer. Ten osciluje na pomedzí fenoménov west-east, umenie – politika... MASINERIA, BESTEHLEN... Veľkoformátové práce z tohto cyklu v súčasnosti autor predstavuje na samostatnej výstave v Dome umenia v Bratislave.
Druhá poloha je lokalizovaná do oblasti postkonceptuálnej maľby, ide o cyklus Mandaly. Práce spája filozofia maľby na prisvojený materiál, v tomto prípade je to handra na umývanie vlakových vozňov. Apropriovaný je podklad textílie s textom Deutsche Bahnhof, na ktorý autor umiestni štvorec, vyplnený olejovou farbou, do ktorej sú umiestnené akčným procesom (pozri performanciu Zákony rastu, 1999) vzniknuté piliny z mincí celého sveta. Dôležité sú práce Mandala 20 (Východný štvorec 1) a Mandala 21 (Východný štvorec 2), kde výplň malevičovských štvorcov tvorí mastnota. Autor hovorí o akomsi metaforickom zmierení či zbrataní vo svojej maľbe - dvoch prorokov moderného umenia Kazimíra Maleviča a Josepha Beuysa.